November 06, 2009

Lo amo día y noche



Lo amo día y noche, soñé que había muerto,
soñé que iba a su sepulcro, mas él
no estaba en ese aposento,
y soñé que vagaba por cementerios buscándolo,
y descubrí que cada lugar era un camposanto;
los hogares llenos de vida, llenos igual de muerte (hogares como éste),
las calles, el puerto, los lugares de asueto, Chicago,
Boston, Filadelfia y el Mannahatta, llenos de vida
igual que de muerte,
más llenos, vastamente más llenos de muerte;
y a cada persona, sin importar su edad, diré lo que soñé,
y me mantendré firmemente atado a ello,
desechando y deshaciéndome de estos campos de entierro,
si los monumentos a los muertos se erigieran en otros suelos,
aún en el cuarto donde como o duermo, estaría satisfecho,
si el cuerpo de mi amor, mi propio cuerpo, diligentemente
se volviera polvo echado al mar, estaría satisfecho,
si se hiciera uno con el viento, estaría satisfecho.


Walt Whitman
Traducción de Emmanuel Caballero

No comments: