January 12, 2009
Más y más
Más y más frecuentemente, los bordes
de mi ser se disuelven y me convierto
en un deseo por absorber el mundo,
incluyéndote; de ser posible a través de la piel
como el fresco truco de la planta y el oxígeno,
viviendo una verde combustión inocente.
Así no te consumiría
Y jamás quedarías extinto, siempre estarías
Rodeándome, completo
Como el viento.
Desafortunadamente, no tengo hojas.
En cambio, tengo ojos
Y dientes y otras partes peligrosas
Que descartan la ósmosis.
Así que ten cuidado,
Te lo advierto seriamente.
Esta hambre atrae
Todo a sus propios
Términos; no podemos negociarlo
Ni tener una discusión razonable,
Pues no hay razón en todo esto, sólo
La lógica del hueso para un perro famélico.
Margaret Atwood
Traducción de Emmanuel Caballero
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
Hola. Gracias por los poemas y las traducciones, igual estaría bueno tener post en edición bilingüe, no sé si es mucho pedir, siempre me dan ansias de ver el original. Un saludo. Miriam
Post a Comment