January 15, 2009

Histeria



Conforme ella reía pude notar cómo me iba involucrando en su risa, siendo parte de ella, hasta que sus dientes eran estrellas accidentales con talento para el simulacro. Me introducía en pequeños jadeos, inhalándome al recuperar aire, perdido finalmente en las oscuras cavernas de su garganta, herido por las curvas de los músculos ocultos. Un viejo mesero de manos temblorosas extendía rápidamente un mantel de cuadros blancos y rosas sobre la oxidada mesa de hierro verde, diciendo: "Si la dama y el caballero desean tomar el té en el jardín"... Decidí entonces que si el tremor de sus senos pudiera detenerse, algún fragmento de esta velada podría recuperarse; así que, con cuidadosa sutileza, concentré mi atención a este efecto.


T.S. Eliot
Traducción de Emmanuel Caballero

No comments: